NACHO BENTZ
Barcelona, España
Traductor

Nacho Bentz es un traductor de cómics, libros de ilustraciones y cultura popular (Cine, TV, videojuegos...) nacido en Barcelona que ha estado colaborando con diversas editoriales desde 2006, destacando su labor para Planeta DeAgostini Comics, con la que mantiene la relación laboral más extensa.

Entres sus cientos de títulos publicados se encuentran dos libros de dibujo de Dolmen Aprende a dibujar n.1 y Aprende a dibujar n.2, aunque casi toda su producción es para Planeta. Ha traducido títulos como las tiras de prensa de Snoopy, Los Muertos Vivientes, Chew, My Little Pony, Usagi Yoyimbo, Los Proyectos Manhattan, Vampirella de Pepe González, diversos libros de Star Wars, desde el "Como se hizo" de la primera película hasta las tiras cómicas de Jeffrey Brown. Aunque sus primeras obras fueron decenas de títulos de los superhéroes de DC Comics, publicados por la editorial barcelonesa.

Su relación con Marvel se limita a la traducción de los libros Marvel. Los Vengadores escrito por Peter David y publicado por Libros Cúpula, Los Vengadores-Guia de personajes definitiva y Spider-Man. Guía de personajes, ambos de DK, y algunos libros de Conan, como Las crónicas de Conan vol.1 #9, Conan y los demonios de Khitai y Conan y las canciones de los muertos, así como Transformers Clásicos UK vol.1 #1 y Transformers Clásicos USA.

Se puede seguir al autor a través de su cuenta en flickr.


Biografía facilitada por Celes Jorge López Catalán.
Fotografía obtenida en la cuenta de Linkedin del autor.