URIEL LÓPEZ DOMÍNGUEZ
Tarrasa, España
Traductor

Licenciado en Filogogía Inglesa en la Universidad de Barcelona en 1998, su trayectoria profesional comenzó combinando tareas administrativas, como las realizadas para la Falcultad de Derecho o Gedisa, S.A. Editorial, con las traducciones de diversa índole: orientadas al ocio, como Dragonlance Database Project, pero también en la industria farmaceútica, para la empresa Grifols, en la ampliación del aeropuerto de Barajas o para la empresa de productos químicos Carburos Metálicos.

Además, trabajó como dependiente de Ludo Hobbies en Sabadell antes de empezar a traducir como freelance para Devir Iberia, en 2003, y para las editoriales Norma Comics y Panini Comics en 2004. Entre sus trabajos se incluyen, Tokyo Ghost, 100% Marvel: La Visión vol.1 #1, Marvel Deluxe: Civil War, La Extraordinaria Patrulla-X y Gata Infernal: Agente de la Iniciativa, entre otros. En ocasiones ha realizado labor de corrección en los cómics.

Su actividad como traductor se amplió al campo de los videojuegos a partir de 2008, realizando traducciones para las compañías Gameloc y VMC.


Biografía realizada con datos obtenidos en las cuentas del autor en las plataformas Infojobs y LinkedIn.
Fotografía obtenida en Reducte Alienat.